FTISLAND & MBLAQ I News Update I Twitter Update I Pictures Update

Archive for 02/06/2011

[IDN+ENGTrans] Jaejin Twitter Update

saico011 잘게!
[IDNTrans] aku akan pergi tidur!
[ENGTrans] I’m going to sleep!

saico011 She’s gonna find me here
[IDNTrans] Dia akan menemukan aku disini

saico011 널바라기
[IDNTrans] Kerinduan untukmu
[ENGTrans] Longing for you

saico011 나! “@beastdw: 나안아줄사람!”
[IDNTrans] Aku! “@beastdw: Siapa yang dapat memberikan aku pelukan!”
[ENGTrans] Me! “@beastdw: Who can give me a hug!”

Credits: saico011 + Ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

[IDN+ENGTrans] Update Muscle Girl’s 2 [2nd Notice] Hongki with Wonbin (pic)

こんにちは

TBSでマッスルガール!をご覧の皆様

来週放送
8話が今回は6分遅く
深夜1時1分からの放送になります!

録画予約をされている方は
今回も、時間変更を宜しくお願い致します!

☆掲示板への書き込み
ありがとうございます!!
ひとつひとつ、じっくり読んでいます!
本当、最近の楽しみデス!!

そして・・・
8話にウォンビンさんが登場します!
みなさんはこの前の写真の意味分かりましたか??
ダブルピースの2人で「8」という意味でした!!

8話はウォンビンさんも登場という事で
ちょっと韓国ドラマっぽい
遊びをいれておりますので
そのへんにも注目していて下さい☆

 

IDNTrans :
Halo

Semuanya, silakan menonton Otot Girl TBS
untuk episode minggu depan
8 episode akan 6 menit terlambat di udara
itu akan berada di udara pada 1:01 (JST) di tengah malam

bagi mereka yang telah membuat reservasi rekaman (untuk drama),
juga waktu ini, silakan mengubah waktu siaran (di TV), terima kasih!

☆ itu juga diumumkan di Muscle Girl’s Bulletin Board
Terima kasih banyak!
silahkan membaca dengan teliti, satu per satu (masing-masing bagian)!
benar-benar, di episode terakhir, akan ada banyak menyenangkan!

sehingga · · ·
Oh Wonbin akan muncul di episode 8 juga!!
Setiap orang, apakah anda tahu mengapa foto ini sama dalam posting sebelumnya kita?
Itu berarti, ini dua orang (Honggi dan Wonbin) juga melakukan “perdamaian tanda-ganda” di episode 8 juga!!

juga, itu berarti, sesuatu akan terjadi dengan appearience Wonbin di episode 8
dan itu akan menjadi sedikit mirip Korea Drama (artinya: akan ada adegan berbicara Hangul)
jadi kami harus bermain (drama)
dan silahkan fokus pada itu ☆

EngTrans :

Hello

Everyone, please watch Muscle Girl TBS
for next week episode
8th episode will be 6 minutes late on air
it’ll be on air at 01:01AM (JST) in midnight

for those who have made the recording reservations (for the drama),
also this time, please change the broadcasting time (on your TV), thank you!

☆it also announced at Muscle Girl’s Bulletin Board
Thank you very much!!
please read carefully , one by one (each piece)!
really, in recent episode, there’ll be a lot of fun!!

thus・・・
Oh Wonbin will appear in 8th episode too!!
Everyone, do you know why this photo was same in our previous post ?
That means, this two people (Honggi and Wonbin) also do “double peace-sign” at 8th episode too !!

also, that means, something will happen with Wonbin appearience in 8th episode
and it’ll be a little like Korean Drama (meaning: there will be the Hangul speaking scene)
so we got to play (the drama)
and please focus on it ☆

Credit :  musclegirldiary+ Translated by Kaori
Repost + IDNTrans : RatiHongki@FTI

[Pics] 20110602 FTIsland at Mnet M! Countdown from News

(lebih…)


[SPONSOR] Hongki for ’1carat Korea’ (pics)

 

Credits: 1carat korea @ Naver + crahyuns. @ Silh0uette
Reupload: LiaHongki@primindo + RatiHongki@FTI

[IDN+ENG Trans] Hongki with Beast Junhyung + Dujun Twitter Update

skullhong 비스트1위축하!!!!!!!!!^^
[IDNTrans] Beast no. 1, selamat!!!!!!!!!^^
[ENGTrans] Beast no. 1, congrats!!!!!!!!!^^

 

Joker891219 @skullhong 스컬홍 싸랑해요
[IDNTrans] skullhong aku mencintaimu
[ENGTrans] skullhong i love you

 

skullhong @Joker891219 ㅋㅋ오빠항테잘해
[IDNTrans] keke Jadilah baik untuk oppamu
[ENGTrans] keke Be nice to your opaa

 

BeeeestDJ@skullhong 홍기야고맙다! 이번주도 빡시게달리자!!
[IDNTrans] Hongki terima kasih! Mari kita terus maju minggu ini!
[ENGTrans] Hongki thank you! Let’s keep going this week!!

 

skullhong @BeeeestDJ ㅋㅋ그래 위닝가져왕ㅋㅋ
[IDNTrans] keke baiklah bawakan aku mahkota kemenangan keke
[ENGTrans] keke Okay bring me the winning crown keke

 

Credits: skullhong + BeeeestDJ + Joker891219 + Mrshk90+b2stlytweets (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

[VIDEO] FTIsland Comeback Stage at Mnet M! Countdown

‘Hello Hello’ Perform

 

MCD News

 

Credit : Youtube.com
Reupload : RatiHongki@FTI

 


[NEWS] FTIsland Tentang Prestasi di Jepang, Comeback dan Persahabatan Selebriti

Setelah mencapai banyak keberhasilan di Jepang, anak-anak FT Island akhirnya kembali ke kandang mereka sendiri dengan lebih percaya diri dari sebelumnya. Album Jepang pertama mereka, “Five Treasure Island”, peringkat teratas di chart mingguan Oricon, menjadi pertama kali bagi artis asing dalam sejarah Oricon selama 42 tahun.

Anak-anak baru saja duduk untuk wawancara dengan IS Sports dalam commemoration of the feat
dan berbagi pikiran mereka tentang prestasi mengesankan mereka. Lihatlah di bawah ini!

T. “Bagaimana perasaan kalian ketika kalian pertama kali mengetahui bahwa kalian peringkat pertama di chart mingguan?”

“Rasanya seperti film. Kami berada di tengah-tengah konser kami dan salah satu anggota staf kami berlari ke panggung dan mengangkat selembar kertas yang berbunyi, “Kau peringkat pertama di Oricon.” Para penggemar yang sedang menonton kami meledak semua keluar dengan emosi dan kami hanya menangis. Kami masih tidak yakin bagaimana konser berakhir karena kami melayang di panggung. “

 

T. “Ini sudah lama sejak kalian maju ke Jepang.”

“Kami maju bukan sebagai idol, tetapi sebagai sebuah band. Memulai seperti band-band pendatang baru di Jepang yang sebenarnya, pertama-tama kami mulai tampil di klub di depan penonton yang tidak berjumlah 100. Ini karena kami mengambil suatu proses dimana kami mampu berdiri sekarang. Sudah empat tahun kami telah menanam bibit. Kami telah perform mungkin 50 atau pertunjukan berskala sangat kecil. “

 

Q. “Apakah sulit di awal?”

“Kami banyak menangis. Kami harus menyeberang ke Jepang di puncak ketenaran kami di Korea, dan kami akan berbohong jika kami mengatakan kami tidak kecewa dengan CEO kami yang mengatakan pada kami untuk memulai lagi dari bawah di Jepang. Semua penggemar kami tiba-tiba saja menghilang. Bahkan saat belajar musik di Jepang, kami memikirkan banyak hal yang tidak perlu dan hanya sangat kesepian dan sedih. Kami masih ingat rasa kyudong yang kami makan di asrama kami yang berukuran 10 pyeong. Kami hanya makan bacon, ramen, dan kyudong dan melakukan semua pekerjaan rumah tangga sendiri. Tapi CNBLUE akhirnya tinggal di asrama itu setelah kami (tertawa). “

 

T. “Apakah kalian pikir promosi kalian di Jepang membantu kalian dalam jangka panjang?”

“Jika kami sudah merasa puas dengan popularitas kami di Korea, kami tidak merasa bahwa kemampuan kami akan meningkat. Seluruh waktu kami berada di Jepang, kami mengambil pelajaran dari berbagai guru yang berbeda dan bisa merasakan diri kami benar-benar tumbuh dan membaik. Kami bangga diundang untuk tampil di Festival Rock Summer sonic. Kami juga melakukan 100% dari sesi di album terbaru kami dengan baik. “

 

T. “Perkenalkan album kalian, ‘Return’. Apa artinya?”

“Karena aktivitas di Jepang kami, kami jarang di Korea. Album ini adalah ekspresi dari kepulangan kami ke Korea dan para penggemar kami. Kami ingin menunjukkan rasa terima kasih kami untuk menunggu kami. Judul lagu kami, ‘Hello Hello’, sangat optimis, lagu rock yang sesuai dengan gaya FT. Meskipun beatnya adalah menyenangkan, tapi liriknya sebenarnya sedih.  Ini tentang seorang laki-laki yang menahan seorang kekasih yang meninggalkan dia dengan mengatakan ‘Halo’ bukan ‘Selamat tinggal’. ‘I Confess (Gobaekhamnida)” adalah sebuah lagu yang memiliki semua kelima suara kami dan lagu ini rasa terima kasih untuk para penggemar kami karena bersama kami bahkan ketika kami menimbulkan kesulitan dan membuat mereka marah. Kami pikir hanya group seperti kami di mana popularitas kami telah dipotong dapat benar-benar merasa bersyukur kepada para penggemar mereka. “

 

T. “Jang Geun Suk, yang juga dekat dengan Hongki, sangat populer di Jepang. Apakah kalian sering bertemu? “

“Popularitas Geun Suk hyung benar-benar yang terbaik. Aku bisa melihat mengapa dia dipanggil ‘Yonsama Kecil’ . Aku kadang-kadang  minum ketika dia di Jepang ”. Suatu kali, kami pergi ke Izakaya dan mereka terus menunjukkan CF merk makgeolli Geun Suk hyung di TV nonstop. Sangat menyenangkan pada awalnya sampai aku bosan melihat itu (tertawa). “

T. “Apakah kalian dekat dengan group Korea yang lain?”

“Kami bersahabat sangat erat dengan B2ST karena usia semua anggota cocok. Kami kadang-kadang pergi bowling bersama-sama dan bertanding, tapi kami pasti lebih baik di bowling dari mereka. Skor terakhir adalah 4:1. “

T. “Karena kalian selalu akan bolak-balik dari Korea dan Jepang, itu pasti menjadi sedikit tidak nyaman sampai saat ini.”

“Kau benar. Kami tidak berbohong. Kami bukan tipe untuk mengatakan bahwa kami tidak memiliki pacar di variety show ketika kami benar-benar memiliki pacar. Saat ini, kami benar-benar tidak punya pacar.

 

Source + Photos: IS Sports via Naver
English News from allkpop
Indonesian News from LiaHongki@primindo

[NEWS] Single Jepang Baru F.T. Island “Let it go!

F.T. Island mengumumkan kalau mereka akan merilis single Jepang baru berjudul “Let it go!” pada tanggal 27 Juli. Single ini akan tersedia dalam 3 edisi berbeda.

Regular Edition

1. Let it go!

2. Dream sky

3. Someday

4. Let it go! (INSTRUMENTAL)

Limited Edition A

1. Let it go!

2. Dream sky

3. Someday

4. Let it go! (INSTRUMENTAL)

[DVD]

– 4th single “Satisfaction” release event @ ZEPP TOKYO (2011.4.23)

– 4th single “Satisfaction” release event @ Dojima River Forum (2011.4.24)

– 1st album “FIVE TREASURE ISLAND” release event @ Yomiuri (2011.5.18)

Limited Edition B

1. Let it go!

2. Dream sky

3. Someday

4. Let it go! (INSTRUMENTAL)

[DVD]

“Let it go!” MV · Special Feature

Source = germadonna Via JpopAsia
IndoTrans = articha@asianfansclub

[IDN+ENG Trans] Minhwan’s Message from Daum Cafe

[최민환] 오늘은..
2011.06.01 15:36

요즘 안좋은 소식들이 너무 많아서 슬프네요…

그치만!
우리 팬들 응원해주며 웃는모습보면 힘이 나요^^
이번앨범은 우리끼리 재밌게 놀자!!!
ㅎㅎ활동하랴 일본부돗캉라이브 준비하랴 바쁘긴한데요 힘들때마다 프리아가들이 응원해주고 힘줘서 너무 고마워요잉~

뭐 긴말 필요없잖아?
사랑한다 우리아가들!ㅡ 3ㅡ일로와

Indonesian Translation:

[Choi Minhwan] Hari ini ..
2011.06.01 15:36

Akhir-akhir ini, ada banyak berita buruk yang membuatku sedih …

Tapi!
Aku mendapatkan kembali kekuatanku setelah melihat senyum dari para penggemar kami yang mendukung kami^^
Mari kita bersenang-senang dan bermain dengan gembira untuk album ini!
Hehe. Meskipun kami akan sangat sibuk mempersiapkan kegiatan dan live performance di Budokan Jepang … Tapi, kami merasa sangat bersyukur karena Pri kesayangan mendukung dan memberikan kami kekuatan setiap kali kami merasa lelah ~

Tidak perlu mengetik pesan panjang, bukan?
Aku cinta kalian semua, kesayangan kami! ㅡ ㅡ 3 Ayo sayang

English Translation:

[Choi Minhwan] Today..
2011.06.01. 15:36

Recently, there were many bad news that made me sad…

But!
I regained my strength after looking at the smiles of our fans that supported us ^^
Let’s have fun and play happily for this album!!!
Hehe. Even though we will be very busy preparing for activities and live performance at Japan’s Budokan… But, we feel very grateful because Pri darlings support and give us strength each time we feel tired~

There is no need to go on typing a long message, isn’t it?
I love you all, our darlings! ㅡ 3ㅡ Come on baby

Source: FTIsland’s Daum Cafe
Korean to Chinese Translations: FTICN
Chinese to English Translations: multiplylove @ Silh0uette
English to Indonesian Translation: LiaHongki @ primindo

[ENG+IDNTrans] Oricon Blog Seunghyun (Pic)

きょうは。

きょうは。。RADIO ONAIRで。。しましだ!!

おもしろかったんですよ!!

今は。。いえで。。さっきょくちゅうです!

やっぱり。。まだ むずかしいですよね!

は。。。。。。。。。がんばれ~~~~~zz

おう円してください。。^^^^^^^^^;;;;;;

今日は。。ここまで!ざ。。。また!!!

さっきょくがんばろ~~~~~~~~~~~~

IDNTrans :

Hari ini.

Hari ini .. kami lakukan .. radio On air !
Hal yang menarik!
Hari ini .. kami menulis musik .. di rumah!
Memang .. itu masih sulit!
Ha … … … Kerja keras ~~~ zz
Kami mohon dukungan ..^^^^^^^^^;;;;;;
Itu semua .. Untuk hari ini! Nah kemudian … melihat kamu lagi!
Bekerja keras dalam menyusun ~~~~~~~~~~

Translation:

Today.

Today.. we did.. a radio on air!!

It was interesting!!

Today.. we’re composing music.. at home!

Indeed.. it’s still difficult!

Ha……… Work hard~~~~~zz

Please support us..^^^^^^^^^;;;;;;

That’s all.. for today! Well then… see you again!!!

Work hard on composing~~~~~~~~~~~~

Credit: Seunghyun’s oricon blog + ying1005@withtreasures (translation)
Repost + IDNTrans : RatiHongki@FTI

[ENG+IDNTrans] Hongki Twitter Update (Pics)

https://i1.wp.com/i52.tinypic.com/mljcyr.jpg

skullhong “@1caratkorea: 와..이홍기씨가 원캐럿코리아 소개해주셨더니 많은 분들이 오셨네요^ ^ 정말 맨즈네일이 이렇게 잘 어울리는 남자는 지구상에 없을껍니다.자세한 건 오늘 중으로블로그에업뎃할께요. 기대하세ㅎㅎ http://blog.naver.com/1caratkorea”

IDNTrans :

Wow .. Banyak orang datang ke 1 Carat Korea setelah ^ ^ Lee Hongki’s rekomendasi Tidak ada orang di Bumi yang cocok kuku orang seperti ini. Detail akan diperbarui di blog waktu beberapa hari ini. Jangan berharap! Hehe! http://blog.naver.com/1caratkorea

ENGTrans :

Wow.. Many people came to 1 Carat Korea after Lee Hongki’s recommendation^^ There is no men on Earth who suits man nails like this. Details will be updated on the blog some time today. Do look forward! Hehe! http://blog.naver.com/1caratkorea

skullhong ㅋㅋ나의 네일에 궁금한점은 이곳에서 물어보시요 @1caratkorea

IDNTrans :

Keke! Silahkan anda langsung pertanyaan pada kuku saya di tempat @1caratkorea

skullhong 스케일이 점점커지는 우리 원캐럿 코리아 분들 ㅋㅋ 진심 최고입니다 ㅋㅋㅋ

IDNTrans :

Peningkatan bertahap pada skala oleh 1 kami Korea staf Carat, Keke! Mereka benar-benar hebat! Kekeke!

ENGTrans :

A gradual increase in scale by our 1 Carat Korea staffs, keke! They’re really great! Kekeke!

Credit: skullhong (1), skullhong (2), skullhong (3), skullhong (4), skullhong (5) + ying1005@withtreasures (translation)
Repost + IDNTrans : RatiHongki@FTI